Menu

SAP Message Class LQ

Translation Memory Management

The Message Class LQ (Translation Memory Management) is a standard Message Class in SAP ERP and is part of the package STRQ.

Technical Information

Message Class LQ
Short Text Translation Memory Management
Package STRQ

Messages

ID Language Text
001 D Keine Einträge zu dieser Selektion vorhanden
002 D Fehler beim Update der Tabelle &
003 D Fehler beim Lesen in interner Tabelle (Programmfehler)
004 D Bitte geben Sie einen ausgeschriebenen längeren Text ein
005 D Bitte geben Sie nur 'F' (ausgeschriebener Text) oder 'A' (Abkürzung) ein
006 D Zur Abkürzungsgruppe & gibt es mehr als einen ausgeschriebenen Text
007 D Zur Abkürzungsgruppe & gibt es keinen ausgeschriebenen Text
008 D Abkürzungsgruppen sind nicht lückenlos durchnumeriert
009 D Fehler beim Lesen des Quelltextes (Programmfehler)
010 D Ergebnis der Prüfung: Zuordnungen sind o.k.
011 D Bitte genau einen Standardvorschlag ankreuzen
012 D Übersetzung entweder als systemweit oder applikationsweit ankreuzen
013 D Höchstens eine Übersetzung je Applikation ankreuzen
014 D Fehler bei der Bearbeitung eines Funktionsbausteins
015 D Neuer Arbeitsvorrat erzeugt
016 D Liste abgearbeitet
017 D Bei Selektion nach Benutzer/Datum bitte Anfang des Quelltexts vorgeben
018 D Bitte setzen Sie den Cursor auf den zu löschenden Zieltext
019 D Statistik wird aufbereitet. Sie können die Bearbeitung aber fortsetzen.
020 D Bitte den Cursor auf eine entsprechende Textzeile setzen
021 D Eintrag & & & konnte nicht gesperrt werden. Sicherung später wiederholen
022 D Bearbeitung der Hierarchiegruppe nicht erforderlich
023 D Fehler beim Modifizieren der Textablage (Systemfehler)
024 D Bitte einen unterschiedlichen Text eingeben
025 D Bitte eine gleichlange Längenvariante eingeben
026 D Bitte den Cursor auf Applikationskennzeichen setzen
027 D Eintrag konnte nicht eingefügt werden in Tabelle &
028 D Bitte einen vom Referenztext verschiedenen neuen Text eingeben
029 D Bitte einen neuen Text eingeben
030 D Quelltextangaben nicht vollständig
031 D Der neue Text ist keine echte Teilzeichkette des Referenztexts
032 D Der Referenztext ist keine echte Teilzeichenkette des neuen Texts
033 D Zeile gelöscht: &
034 D Systemstandard kann nicht gelöscht werden
035 D Achtung, Sie löschen eine Längenvariante des Systemstandards
036 D Achtung, Sie löschen die letzte Längenvariante des Applikationsstandards
037 D Liste aktualisiert
038 D Ursprüngliche Liste wiederhergestellt
039 D Änderungen wurden nicht gesichert
040 D Änderungen gesichert
041 D Abkürzungsgruppen wurden neu durchnummeriert
042 D Bitte nur als Systemstandard oder für Applikation & einfügen
043 D Nur Anzeige, da Sie nicht als Übersetzer eingetragen sind
044 D Übersetzerstatus niedriger als Zieltextstatus
045 D Parameter & nicht gefunden
046 D Umschalten in Sprache & nicht möglich
047 D Keine Einstellung für Betriebssystem & in Sprache & vorhanden
048 D Codepage des Applikations-Servers (&1) für Sprache &2 nicht verwendbar
049 D Dieser Volltext wurde bereits definiert
050 D Keine weiteren Längenvarianten gefunden
051 D Bitte eine andere Längenvariante eingeben
052 D Bitte geben Sie einen Text ein
053 D Knotentext für Anwendung & schon vorhanden
054 D Zur Anwendung & gibt es noch keinen Knotentext
055 D Programm & ist noch nicht gelaufen
056 D Kein Referenztext vorhanden
057 D Quelltext ist mit Länge Null eingetragen
058 D Bitte geben Sie einen Textlängenbereich an
059 D Zum Sytemstandard können Sie keine Ausnahme anlegen
060 D Abkürzungsgruppe &: Neu definierter Volltext wurde Abkürzung
061 D Knotentext hat noch Längenvarianten
062 D Es gibt noch applikationsspezifische Zieltexte
063 D Text besteht nur aus Sonderzeichen
064 D Dieser Zieltext ist bereits für diesen Gültigkeitsbereich definiert
065 D Zieltext ist bereits im Systemstandard enthalten
066 D Zeile eingefügt: &
067 D Zeile geändert: &
068 D Applikationsstandard & wurde neuer Systemstandard
069 D Alle Zieltexte der ausgewählten Anwendungen gelöscht
070 D Es wurden keine Texte gelöscht
071 D Alle Zieltexte aus Anwendung & gelöscht
072 D Zieltext wurde nicht gelöscht
073 D Applikationsstanndard für & wurde neuer Systemstandard
074 D Vorgang abgebrochen
075 D Bitte wählen Sie eine Anwendung aus
076 D Bitte setzen Sie den Cursor auf die zu markierende Zieltextzeile
077 D Zeile markiert
078 D Alle Markierungen zurückgenommen
079 D Bitte markieren Sie die beiden auszutauschenden Zeilen
080 D Bitte markieren Sie eine weitere Zeile
081 D Bitte nur zwei Zeilen markieren
082 D Zeilen vertauscht
083 D Zeile war bereits markiert
084 D Markierte Einträge konnten nicht vertauscht werden
085 D Werte konnten nicht übernommen werden
086 D Gefundener und mitgegebener Referenztext sind verschieden
087 D Zu diesem Text dürfen Sie keine Applikationsstandards anlegen
088 D Einzufügender Text bereits vorhanden
089 D Text kommt bereits als Applikationsstandard oder Ausnahme vor
090 D Keine Berechtigung zur Bearbeitung für automatische Übersetzung
091 D Automatische Übersetzung! Keine Modifikationen möglich!
092 D Achtung! Nur Anzeige, da Text z.Zt. gesperrt
093 D Bitte nur eine Längenvariante zum gleichen Knotentext markieren
094 D Bitte nur eine Ausnahme zur gleichen Applikation markieren
095 D Anfang der Liste
096 D Ende der Liste
097 D Die Treffermenge ist auf & Einträge eingeschränkt
098 D Keine Zieltexte in Sprache & gefunden
099 D Indirekter Aufruf des Vorschlagspools. Nur Anzeige möglich.
100 D Zieltext ist leer, bitte Text eingeben
101 D Sequentielle Bearbeitung eingeschaltet
102 D Sequentielle Bearbeitung ausgeschaltet
103 D Ausgewählte Applikationsstandards bearbeitet
104 D Keine Applikationsstandards für diese Operation vorhanden
105 D Keinen Applikationsstandard ausgewählt
106 D Text gesperrt! Keine Modifikationen möglich!
107 D Abkürzungsgruppe &: Neuen Volltext können Sie nur mit 'F' kennzeichnen
108 D Keine Berechtigung zum Sperren von Texten
109 D Bitte Text zuerst sichern
110 D Der Text wurde auf & Einträge verteilt.
300 D & nicht anlegbar (es existiert noch kein Systemstandard)
301 D Es existiert bereits ein & (kein weiterer & möglich)
302 D & ist nicht anlegbar, da mit Systemstandard identisch
303 D & ist mit angezeigtem & identisch
304 D Text ist nicht als & anlegbar, da kein Referenz-& vorhanden
305 D Eintrag ist im Vorschlagspool gegen Änderung geschützt
306 D & ist nicht anlegbar (Übereinstimmung mit &)
308 D & überschreitet die zulässige Länge (bitte kürzen!)
309 D Text ist in der Quellsprache & nicht im Vorschlagspool
310 D Keine Übersetzung des Quelltexts im Vorschlagspool vorhanden
311 D Feld ist leer (bitte tragen sie die & in das Übersetzungstextfeld ein)
312 D & ist mit bereits vorhandenem & identisch
313 D Identische & existiert bereits im Gültigkeitsbereich
314 D Fehler beim Sichern aufgetreten
315 D Aktion abgebrochen
316 D Fehler beim Aufruf der ähnlichen Texte
317 D Die einzulesende Datei ist leer
318 D Datum liegt in der Zukunft
319 D Externes Verzeichnis kann nicht geöffnet werden
320 D Datei existiert nicht oder kann nicht geöffnet werden
321 D Falscher Eingabewert (bitte Werteingabehilfe benutzen)
322 D & ist nicht anlegbar (Quelltext muß eindeutig übersetzt werden)
323 D Fehler beim Löschen von Einträgen auf Tabelle &
324 D Datei entspricht nicht dem vorgesehenem Import-Format
325 D Fehler beim Dekomprimieren der Datei aufgetreten
326 D Vom AV-Lauf wurden keine Übersetzungs-Zeilen herausgeschrieben
327 D Keine Nummer mehr für gewünschten Zweck zur Verfügung
328 D Kein entsprechender Eintrag in Tabelle & vorhanden
329 D Zielrelease wurde auf Release des Exportsystems gesetzt
330 D Für Zielrelease & ist kein Vorschlagspool-Abgleich möglich
331 D Für den Vorschlagspool-Abgleich ist ein Verwendungsnachweis erforderlich
332 D VP-Export ohne Abgleich-Kennzeichen (Abgleich ist nicht möglich)
333 D VP-Import mit Abgleich ohne Verwendungsnachweis in Datenbanktabelle
334 D Verwendungsnachw.-Datei & existiert nicht oder kann nicht geöffnet werden
340 D Fehler beim Aufruf der Textsuche, evtl. Suche nicht aktiv
349 D Bitte nur genau einen aktiven Arbeitsvorrat auswählen
350 D Dateiname konnte nicht gebildet werden
351 D Gewählte Quellsprache & weicht von Standard-Quellsprache & ab
352 D Unbekannter Fehler aufgetreten
353 D Bitte legen Sie einen Kommentar zur Aktion an
354 D Abbruch der Einplanung des Hintergrundlaufs
355 D Export-Datei kann angelegt werden
356 D Es wurden keine Inkonsistenzen festgestellt
357 D Übersetzer & ist nicht für die Zielsprache & definiert
358 D Quell- und Zielsprache sind identisch
359 D Die neue & und die gemeinsame Basis-Quellsprache sind identisch
360 D Es existieren keine VP-Einträge mit Quellsprache & und Zielsprache &
361 D Lauf wurde interaktiv gestartet (Statusüberprüfung nicht möglich)
362 D Zur gewählten Sprachkombination ist noch ein Lauf aktiv (User: &)
363 D Übersetzungsumgebung ist für Zielsprache & bisher nicht eingerichtet
364 D Verwendungsnachweis existiert nicht im Verzeichnis &
365 D Für Quellsprache & ist gerade ein Import aktiv (Abbruchgefahr)
366 D Für Quellsprache & und Zielsprache & ist VP-Import aktiv (Abbruchgefahr)
367 D Für Zielsprache & ist gerade ein Import aktiv (Abbruchgefahr)
368 D Anwendungskomponente konnte nicht gefunden werden
369 D Anwendungskomponentenkürzel & ist nicht vorgesehen
370 D Die gewählten Applikationen sind identisch
371 D Es ist bereits ein Job aktiv (Konfliktgefahr)
372 D Das Programm läuft bereits Online (Konfliktgefahr)
373 D Bitte mindestens eine Auswahl treffen
374 D Fehler bei der Ablage der Verwaltungsinformationen aufgetreten
375 D Keine Verwendungsinformationen gefunden
376 D Datei hat nicht das korrekte Import-Format
377 D Es existiert kein Verwendungsnachweis für die gewählte Sprachkombination
378 D Bitte mindestens einen Arbeitsvorrat markieren
379 D Es wurde keine Komponente ausgewählt
380 D Unbekannte Tabellen-Identifikation: &
381 D Text konnte nicht gefunden werden
382 D Anwendungskomponente & ist nicht bekannt
383 D VP enhält keine Einträge für Sprachkombination & & (Abgleich nicht nötig)
384 D Der Sprachenschlüssel & ist unbekannt
385 D Bitte mindestens einen Text auswählen
386 D Bitte mindestens eine Anwendungskomponente markieren
387 D Zur gewählten Selektion wurden keine Objekte gefunden
388 D Ergebnisliste wird in neuem Modus aufbereitet
389 D Maximale Anzahl Modi wurde erreicht (Bitte eine Anwendung schließen)
390 D Bisher ist keine Auffrischung der Verwendungszähler erfolgt
391 D Sicherheits-Anlegedatum wird auf letztes Auffrischungsdatum gesetzt
392 D Es wurden keine Lauf-Informationen gefunden
393 D Die Konstruktion eines Vorschlags war nicht möglich
394 D Zur gewählten Selektion konnten keine Einträge gefunden werde
395 D Startdatum ist größer als Enddatum
396 D Im Lauf befindliche Arbeitsvorräte können nicht gelöscht werden
397 D Lauf zur Erstellung des Arbeitsvorrats wurde gestartet
398 D Zweck & ist unbekannt
399 D Aktive Arbeitsvorräte können nicht auf 'Abgebrochen' gesetzt werden
400 D Fehler beim Einfügen in Tabelle &
401 D Fehler bei Modifikation auf Tabelle &
402 D Quellsprache & inkonsistent mit Import-Quellsprache & der Importdatei
403 D Zielsprache & inkonsistent mit Import-Zielsprache & der Importdatei
404 D Unbekannter Fehler beim Lesen des Import-Files
405 D Unbekannter Fehler beim Sperren der Tabelle &
406 D Unbekannter Fehler beim Aufruf eines Bausteins
407 D Text '&' besteht nur aus Sonderzeichen
408 D Vorschlagspool kann von File importiert werden
410 D Fehler beim Löschen auf Tabelle &
411 D Es wurde(n) & Einträge gelöscht
412 D Im Verwendungsnachweis wurden keine Objekte zum Quelltext '&' gefunden
413 D Insgesamt übersetzt: & Objekt(e) / & Zeile(n)
414 D Bei der Ausführung der Funktion sind Fehler aufgetreten
415 D Statistik wird angezeigt
416 D Endzeitpunkt der Selektion liegt in der Zukunft
417 D Startzeitpunkt der Selektion liegt in der Zukunft
418 D Die Auffrischung der Statistik wurde gestartet
419 D Eine Vorschlagspool-Statistik für & & ist noch nicht erzeugt worden
420 D Zur gewählten Selektion wurden keine Daten gefunden
421 D Sie haben keine Berechtigung zur Änderung des Wertes
422 D 'Bester Vorschlag' schließt alle Optionen ein
423 D Obere Grenze der Verwendungshäufigkeit wird angepaßt
424 D Untere Grenze der Verwendungshäufigkeit wird angepaßt
425 D Obere Grenze der Quelltextlänge wird angepaßt
426 D Untere Grenze der Quelltextlänge wird angepaßt
427 D Anwendungskomponente & sind keine Entwicklungsklassen zugeordnet
428 D Sie befinden sich im Anzeigemodus
429 D Nur Anzeige, da Sie nicht als Administrator eingetragen sind
430 D Unbekannter Fehler beim Aufruf eines Programmteils aufgetreten
431 D Vorschlag wurde auf maximale Eingabelänge angepaßt
432 D Die Basis-Quellsprache und die Quellsprache sind identisch
449 D Bisher sind keine Entwicklungsklassen ausgewählt
450 D Benutzer & hat keine Berechtigung zur Ausführung der Transaktion
451 D Bitte reduzieren Sie vorher die Anzahl der aktiven Arbeitsvorräte
452 D Bitte mindestens eine Selektion treffen
453 D Bitte Quell- oder Zieltext angeben
454 D Suchtext enthält kein generisches Symbol (*)
455 D Zur gewählten Komponente wurden keine Entwicklungsklassen gefunden
456 D Suchtext enthält nur generische Symbole
460 D Ein Suche nach ähnlichen Texten ist zur Zeit nicht möglich
461 D Reorganisition - zur Zeit keine Suche möglich
462 D Anzahl aller Entwicklungsklassen ist nicht ermittelbar
463 D Kein Protokoll vorhanden
500 D Die Übertragung des Eintrags konnte nicht durchgeführt werden
501 D & Einträge sind im Zielsystem & gesperrt
502 D & Einträge konnten wegen Konflikt im Zielsytem nicht übertragen werden
503 D Die Einträge wurden erfolgreich übertragen
504 D Die Einträge existieren bereits identisch
505 D Aktion abgebrochen
506 D Fehler beim Aufruf der Verbindung &, evtl. ist Verbindung nicht definiert
600 D Fehler beim Aufruf einer Tree-Methode
601 D Zielsprache ist bisher nicht in der Übersetzungsumgebung definiert
602 D Quelltext und Zieltext sind leer
605 D Der explizite Objektbezug kann erheblich höhere Laufzeiten bedeuten
650 D Zur Selektion wurden keine Einträge gefunden
700 D Die Suche nach 'ähnlichen' Texten ist für Sprache & nicht unterstützt
701 D Unbekanntes Objekt oder keine Texte vorhanden
702 D Indizierungsfehler aufgetreten: Phase & Rückgabewert & Fehler &
703 D Modus & ist unbekannt
704 D Bitte wählen Sie mindestens eine Sprache aus
705 D Ein Indizierungs-Lauf für Sprache & ist gerade aktiv
706 D Suchverbindung & ist nicht funktionsfähig eingerichtet - bitte prüfen
707 D Bitte löschen Sie vorher alle abhängigen Verbindungen
708 D Einrichtung der abh. Suchverbindung nur aus zentralen System möglich
709 D Suchverbindung & ist bereits eingerichtet
710 D &
711 D Fehler beim Löschen der Suchverbindung - Inkonsistenzen können entstehen
712 D Fehler beim Abgleich der Suchverbindung aufgetreten
713 D Fehler beim Anlegen der TCP/IP-Verbindung im abhängigen System (&)
714 D Die Übersetzung existiert bereits
715 D Die angegebenen Muster sind identisch
716 D RFC-Verbindung & steht nicht zur Verfügung - kein Abgleich möglich
801 D Directoryname ist nicht in Tabelle TSTPH eingetragen (Release = 'MINT')
802 D Datei & nicht zugreifbar
803 D Kein Vorschlag vorhanden
804 D &1 von &2 Vorschlagspooleinträgen konnten nicht angelegt werden
805 D Vorschlag konnte nicht im Vorschlagspool gesichert werden
806 D Texteintrag wurde wegen Sperrfehler nicht im Vorschlagspool angelegt
807 D Aufruffehler aufgetreten (Falscher Indexwert auf interne Tabelle)
808 D Keine Berechtigung zur Änderung dieses Vorschlags
809 D Quelltext oder Zieltext besteht nur aus Sonderzeichen
810 D Dieser Vorschlag existiert bereits
812 D Fehler bei Erstellung des Datei-/Pfadnamens aufgetreten
813 D Zuordnung Entwicklungsklasse - Applikation konnte nicht geladen werden
814 D Directoryname ist nicht in Tabelle TRMFDIR eingetrage
815 D Code-Page ist geeignet für Verarbeitung der Quellsprache &
836 D
001 E No entries exist for this selection
002 E Error updating table &
003 E Error when reading in internal table (program error)
004 E Enter a longer text in full
005 E Either enter 'F' (text written out in full) or 'A' (abbreviation)
006 E There is more than one text written out in full for abbreviation group &
007 E There is no text written out in full for abbreviation group &
008 E Gaps in the consecutive numbering of abbreviation groups
009 E Error when reading source text (program error)
010 E Result of check: Assignments are O.K.
011 E Select one standard proposal only
012 E Either select the translation as a system or application standard
013 E Do not select more than one translation per application
014 E Error when processing a function module
015 E New worklist generated
016 E List processed
017 E When selecting by user/date, specify the beginning of the source text
018 E Place the cursor on the target text you want to delete.
019 E Statistics are being formatted. You can continue processing.
020 E Place the cursor on a relevant text line
021 E Entry & & & could not be locked. Save again later.
022 E Processing of hierarchy group not required
023 E Error modifying text storage (system error)
024 E Enter a different text
025 E Enter a length variant of the same length
026 E Place the cursor on an application ID
027 E Entry could not be inserted in table &
028 E Enter a new text that is different from the reference text
029 E Enter a new text
030 E Source text specifications incomplete
031 E The new text is not part of the character string of the reference text
032 E The reference text is not part of the character string of the new text
033 E Line deleted: &
034 E System standard cannot be deleted
035 E Caution: You are deleting a length variant of the system standard
036 E Caution: You are deleting the last length variant of the appl. standard
037 E List updated
038 E Original list restored
039 E Changes were not saved
040 E Changes saved
041 E Abbreviation groups were numbered consecutively
042 E Only insert as a system standard or for application &
043 E Display only - you are not entered as a translator
044 E Translator status lower than target text status
045 E Parameter & not found
046 E You cannot switch to language &
047 E No settings for operating system & in language &
048 E Code page of appl. server (&1) cannot be used for language &2
049 E This full text has already been defined
050 E No more length variants found
051 E Enter a different length variant
052 E Enter a text
053 E Node text for application & already exists
054 E There is still no node text for application &
055 E Program & has not yet run
056 E No reference text exists
057 E Source text is entered with length zero
058 E Specify a text length range
059 E You cannot create exceptions for the system standard
060 E Abbreviation group &: The new full text defined became an abbreviation
061 E Node text still has length variants
062 E There are still application-specific target texts
063 E Text only consists of special characters
064 E The target text has already been defined for this area of validity
065 E A target text is already contained in the system standard
066 E Line inserted: &
067 E Line changed: &
068 E Application standard & became the new system standard
069 E All target texts for the chosen applications were deleted
070 E No texts deleted
071 E All target texts from application & deleted
072 E Target text was not deleted
073 E Application standard for & became the new system standard
074 E Process cancelled
075 E Choose an application
076 E Place the cursor on the target text to be selected
077 E Line selected
078 E All selections canceled
079 E Select the two lines to be swapped
080 E Select another line
081 E Select two lines only
082 E Lines swapped
083 E Line already selected
084 E Selected entries could not be exchanged
085 E Values could not be copied
086 E Existing and passed reference texts are different
087 E You cannot create application standards for this text
088 E Text to be inserted already exists
089 E Text already available as an application standard or exception
090 E No authorization for processing for automatic distribution
091 E Automatic distribution! No modifications possible!
092 E Caution! Display only, text is currently locked
093 E Select only one length variant for the same node text
094 E Select only one exception for the same node text
095 E Start of list
096 E End of the list
097 E The number of hits has been limited to & entries
098 E No target texts found in language &
099 E Proposal pool has been called up indirectly. Only display possible.
100 E Target text is empty, enter a text
101 E Sequential processing switched on
102 E Sequential processing switched off
103 E Selected application standards processed
104 E No application standards exist for this operation
105 E No application standard selected
106 E Text locked! No changes possible!
107 E Abbreviation group &: You can only flag a new full text with 'F'
108 E You are not authorized to lock texts
109 E Please save text first
110 E Text was distributed to & entries
300 E A system standard does not exist yet. & cannot be created.
301 E An & already exists. No more &s possible
302 E Cannot create & (identical to system standard)
303 E & identical with displayed &
304 E Text cannot be created as & (as there is no reference &)
305 E Entry in proposal pool is protected (no change possible)
306 E & cannot be created (Identical to &)
307 E Create & of this length in the &
308 E & exceeds the permitted length. Please shorten.
309 E Text in source language & not in the proposal pool
310 E No translation of source text in the proposal pool
311 E Empty field. Enter & in the translation text field.
312 E & is identical with & which already exists
313 E Identical & already exists in validity range
314 E Error occurred when saving
315 E Action cancelled
316 E Error getting similar texts
317 E The file to be imported is empty
318 E Date is in the future
319 E External directory cannot be opened
320 E File cannot be opened or does not exist
321 E Incorrect input value. Use possible entries help.
322 E & cannot be created (source text must be translated uniquely)
323 E Table & entry deletion error
324 E File does not correspond with the import format provided
325 E Error occurred while decompressing the file
326 E The worklist run resulted in no lines to be translated
327 E No more numbers available for the purpose requested
328 E No corresponding entry exists in table &
329 E Target release has been set to the release of the export system
330 E The proposal pool cannot be adjusted in target release &
331 E The proposal pool adjustment requires a where-used list
332 E PP export w/o. adjust flag (adjust is not possible)
333 E PP import with adjust w/o. where-used list in database table
334 E Where-used list file & does not exist or cannot be opened
340 E Error calling text search. Search may not be active
349 E Choose exactly one active worklist
350 E File name could not be formed
351 E Chosen source language & is not the same as standard source language &
352 E Unknown error
353 E Please create a comment for the activity
354 E Scheduling of the background run was terminated
355 E Export file can be created
356 E No inconsistencies were found
357 E Translator & is not defined for target language &
358 E Source and target language are identical
359 E The new & and the common basis source language are identical
360 E No proposal pool entries exist with source language & + target language &
361 E Run was started interactively (status check not possible)
362 E A run is still active for the chosen language combination (User: &)
363 E Translation environment has not yet been set up for target language &
364 E Where-used list does not exist in directory &
365 E An import is currently active for source language & (risk of termination)
366 E Import active for source lang. &, target lang. & (risk of termination)
367 E An import is currently active for target language & (risk of termination)
368 E System could not find application component
369 E Application component ID & is not defined
370 E The selected applications are identical
371 E A job is already active (risk of conflict)
372 E The program is already running online (risk of conflict)
373 E Make at least one selection
374 E Error occurred while storing the administration information
375 E No usage information found
376 E File has incorrect import format
377 E No where-used list exists for the chosen language combination
378 E Select at least one worklist
379 E No component was selected
380 E Unknown table ID: &
381 E Text could not be found
382 E Application component & is not known
383 E PP contains no entries for lang. combination & & (adjust not necessary)
384 E Language key & is unknown
385 E Please choose at least one text
386 E Please select at least one application component
387 E No objects found for current selection
388 E Result list is formatted in new session
389 E Maximum number of sessions reached (please close an application)
390 E Usage counters have not been refreshed up till now
391 E Security creation date set to date of last refresh
392 E No run information was found
393 E Not possible to construct a proposal
394 E No entries found to match your selection
395 E Start date is later than finish date
396 E Worklists in the run cannot be deleted
397 E Run to create the worklist was started
398 E Purpose & is not known
399 E Active worklists cannot be set to 'terminated'
400 E Table & insert error
401 E Error modifying table &
402 E Source language & inconsistent with import source lang. & of import file
403 E Target language & inconsistent with import target lang. & of import file
404 E Unknown error occurred when reading import file
405 E Unknown error occurred when locking Table &
406 E Unknown error occurred when calling a module
407 E Text '&' only consists of special characters
408 E Proposal pool can be imported from file
410 E Error during deletion in table &
411 E & entries were deleted
412 E No objects found for source text '&' in the where-used list
413 E In total & object(s), & lines(s) were translated
414 E Errors occurred when performing the function
415 E Displaying statistics
416 E End date of the selection lies in the future
417 E Start date of the selection lies in the future
418 E Refresh of the statistics was started
419 E Proposal pool statistics for & & have not yet been generated
420 E No data found for your selection
421 E You are not authorized to change the value
422 E 'Best proposal' covers all options
423 E Frequency of use upper limit adjusted
424 E Frequency of use lower limit adjusted
425 E Source text length upper limit adjusted
426 E Source text length lower limit adjusted
427 E No development classes are assigned to application component &
428 E You are in display mode
429 E Display only, you are not an Administrator
430 E Unknown program call error
431 E Proposal adjusted to maximum input length
432 E The basis source language and source language are identical
449 E No development classes are selected
450 E User & has no authorization for executing the transaction
451 E First reduce the number of active worklists
452 E Make at least one selection
453 E Specify source or target text
454 E Search text does not contain a generic symbol (*)
455 E No development classes were found for the component you selected
456 E Search text only contains generic symbols
460 E Not possible to search for similar texts at present
461 E Reorganization - search not possible at present
462 E Number of development classes cannot be determined
463 E No log exists
500 E The entry could not be copied
501 E & entries are locked in target system &
502 E & entries could not be copied because of conflicts in the target system
503 E The entries were successfully transferred
504 E The entries already exist identically
505 E Activity terminated
506 E Link & call error. The link may not be defined
600 E Error calling a tree method
601 E Target language is not yet defined in the translation environment
602 E Source text and target text are empty
605 E The explicit object reference can lead to significantly higher runtimes
650 E No entries found for this selection
700 E Search for 'similar' texts is not supported for language &
701 E Unknown object or no texts exist
702 E Indexing error occurred: phase & return value & error &
703 E Mode & is not known
704 E Choose at least one language
705 E An indexing run is active for language & at present
706 E Search connection & has not been set up correctely - please check
707 E Delete all dependent connections first
708 E You can only set up the dependent search connection from a central system
709 E Search connection & is already set up
710 E &
711 E Error deleting the search connection - this can cause inconsistencies
712 E Search link comparison error
713 E TCP/IP link creation error in dependent system (&)
714 E The translation already exists
715 E The specified patterns are identical
716 E RFC link & is not available - no comparison can be made
801 E Directory name is not entered in table TSTPH (Release - 'MINT')
802 E File & cannot be accessed
803 E No proposal exists
804 E &1 of &2 proposal pool entries could not be created
805 E Proposal could not be saved in the proposal pool
806 E Text entry not created in proposal pool due to lock error
807 E Call error occurred. Incorrect index value in internal table.
808 E You are not authorized to change this proposal
809 E Source text or target text consists only of special characters
810 E This proposal already exists
812 E Error occurred when creating file/path name
813 E Development class assignment - unable to load application
814 E Directory name is not entered in table TRMFDIR
815 E Codepage is compatible for processing source language &