Menu

SAP Message Class TL

Messages Sprachtransporte

The Message Class TL (Messages Sprachtransporte) is a standard Message Class in SAP ERP and is part of the package STRN.

Technical Information

Message Class TL
Short Text Messages Sprachtransporte
Package STRN

Messages

ID Language Text
000 D Sprache & noch nicht importiert
001 D Sprache & in dieser Version nicht für Delta-Import geeignet
002 D Dateipfad ist nicht angegeben
003 D Sprache & ist nicht im Sprachvektor des Systems eingetragen
004 D Die zu bearbeitende Sprache fehlt
005 D Der Dateipfad ist nicht vorhanden
006 D Der zu bearbeitende Mandant fehlt
007 D File &1 für Sprache &2 inkonsistent: &3
008 D Sprachenfiles passen nicht zu Standard-Sprachimport.
009 D Sprachenimport mit alten Tools in Unicode-Systemen nicht möglich !
010 D Sprachen-Transport-Utility gesperrt. Administrator gerade aktiv.
011 D Derzeit keine Aktion möglich, da eine vorangegangene Aktion noch läuft.
012 D Sie müssen im Mandant 000 angemeldet sein, um den Import zu starten.
013 D Sie haben keine Berechtigung zur Sprachenadministration.
014 D Import-Job kann nicht eingeplant werden. Interner Fehler.
015 D Hintergrundjobs zum Sprachenimport erfolgreich eingeplant.
016 D Sperrkennzeichen erfolgreich zurückgesetzt.
017 D Interner Fehler bei der Parameter-Übergabe aus Transaktion SMLT.
018 D Sprache & wurde erfolgreich importiert.
019 D Ende des Sprachenimports
020 D Der Zugriffspfad zu den Sprachendateien fehlt.
021 D Der Zugriffspfad zu den Protokolldateien fehlt.
022 D Der Zugriffspfad zu den Protokolldateien ist syntaktisch falsch.
023 D Der Zugriffspfad zu den Sprachendateien ist syntaktisch falsch.
024 D Der Zugriffpfad zu den Sprachdateien existiert nicht.
025 D Der Zugriffspfad zu den Protokolldateien existiert nicht.
026 D Das Sprachenfile für den Full-Import von Sprache & existiert nicht.
027 D Das Sprachenfile für den Delta-Import von Sprache & existiert nicht.
028 D Es wurde keine Sprache für den Import ausgewählt.
029 D Das Release der Sprachen-CD & paßt nicht zum aktuellen System-Release.
030 D Der Profileparameter & ist nicht gepflegt.
031 D Kein Import, Sprachenzustand ist aktuell.
032 D Sprache & ist zu diesem Zeitpunkt noch nicht komplett -> F1 !
033 D Das Startdatum wurde noch nicht gepflegt.
034 D Der Server & konnte nicht als Background-Server ermittelt werden.
035 D Sprache & kann nicht aufgefüllt werden. Bitte Tabelle TLSY2 prüfen !
036 D Sprachenauffüllung erfolgreich beendet.
037 D Bitte selektieren Sie EU und Cust., Dokumentation und/oder spez. Texte!
038 D Delta-Import ist bei Auswahl & nicht möglich.
039 D Import abgelehnt, es gibt noch nicht abgearbeitete Import-Jobs
040 D Job & eingeplant
041 D Sprache & kann nicht exportiert werden
042 D Sprache & ist in diesem System keine Mastersprache
043 D Sprachenstatus ist nicht änderbar!
044 D Sprachenstatus wurde geändert!
045 D Sprachenstatus konnte nicht geändert werden!
046 D Sprache & wurde aufgefüllt
047 D Die Grundlage des Commandfiles wurde nicht eingegeben
048 D Der Name des Commandfiles wurde nicht eingegeben.
049 D Zum Commandfile & wurde kein Kurztext eingegeben.
050 D Das Commandfile zum partiellen Export fehlt.
051 D Export-Job & wurde erfolgreich eingeplant.
052 D Datei T002 nicht im Sprachendirectory: Umschaltung auf alte Namen !
053 D Korrektur/TA fehlt.
054 D Korrektur/TA & existiert nicht.
055 D Es wurde keine Textart zum Export ausgewählt
056 D Es kann nur eine Bearbeitungsart gewählt werden
057 D Die Sprache & wird beim Austausch nicht unterstützt
058 D Kein Export des ABAP-Textpools wegen Austausch
059 D Kein Export des Kalenders wegen Austausch
060 D Extension der Austauschtabellen fehlt
061 D Dieser Starttermin ist für den Sprachentransport ungültig !
062 D Die Einplanung periodischer Jobs ist nicht unterstützt !
063 D Es sind bereits Einplanungen vorhanden, bitte prüfen !
064 D CUA-Umsetzung (Job SAPRSMPL) für & eingeplant !
065 D -> Konvertierungsfile = &
066 D Tabelle & nicht aktiv oder nicht vorhanden
067 D Im System sind keine Report-Writer-Texte, Basissystem
068 D Das System wird als Basissystem interpretiert.
069 D Protokollfile für Sprache & beginnt mit Version 001 !
070 D LDB-Umsetzung (Job RSLDBSPR) für & eingeplant !
071 D Funktion nicht unterstützt: release-inkompatibel
072 D Strukturfehler: & nicht vorhanden oder nicht aktiv!
073 D Bitte Namen des Sprachenkonsolidierungssystems eintragen !
074 D Die Sprachendirectories müssen verschieden sein.
075 D Hauptrelease-Änderung: Altbestand wird ignoriert !
076 D Import der C-Tabellen in selektierte Mandanten
077 D File &1 für Sprache &2 kann nicht geöffnet werden.
078 D Sprachenfiles für Sprache & passen nicht zusammen.
079 D Sprachenfile für Sprache & beinhaltet ungültige Komponenten
080 D Sprache & ist dem System unbekannt.
081 D Masterfile & für Sprache & ist im Sprachendirectory nicht vorhanden
082 D Restartfall: Sprache & war schon importiert, wird übersprungen.
083 D bestehendes Protokollfile für Sprache & wird überschrieben
084 D Fehler beim Zugriff auf das Headerfile
085 D Bitte eine Aktion auswählen !
086 D Bitte eine Sprache eingeben !
087 D Bitte ein Release eingeben !
088 D & paßt nicht zur Eingabe &.
089 D Fehler beim Dekomprimieren des Textfiles für &
090 D Beginn des Imports für Sprache &
091 D Sperre für Restartfall aufgehoben
092 D Abbruch des Sprachenimports
093 D Abbruch des Austauschs für Sprache &
094 D Austausch für Sprache & erfolgreich beendet
095 D Fehler beim Zugriff auf das Austauschfile
096 D kein Austausch-Import möglich
097 D Austausch für Sprache & nicht korrekt beendet
098 D Es wurden noch nicht alle Sprachen geprüft! Bitte weiterblättern!
099 D Exportrelease............................ &
100 D Sprachen-Import (& / &) vom &
101 D Sprache.................................. &
102 D System................................... &
103 D Sytemrelease............................. &
104 D Host..................................... &
105 D User..................................... &
106 D Beginn des Imports....................... &
107 D Ende des Imports......................... &
108 D & &
109 D Protokoll-File für Sprache & konnte nicht angelegt werden.
110 D Fehler bei der Einplanung des Sprachenauffüllers
111 D Inkonsistenz ! Kein Import für Tabelle &
112 D Bitte Cursor auf dem anzuzeigenden Importstep positionieren.
113 D Das Protokoll ist für Release kleiner 3.0A noch nicht auswertbar.
114 D Fehler beim Eröffnen des Sprachenfiles für Sprache &
115 D Sprachenauffüllung vom &
116 D Quellsprache............................. &
117 D Zielsprache.............................. &
118 D Beginn der Sprachenauffüllung............ &
119 D Ende der Sprachenauffüllung.............. &
120 D Restart.................................. & &
121 D maximaler Returncode..................... &
122 D File 'HEADER' im Sprachendirectory nicht gefunden oder leer -> F1
123 D aufzufüllender Mandant .................. &
124 D Das Sprachenfile für den IS-Import von Sprache & existiert nicht.
125 D Das Sprachenfile für den Spezial-Import von Sprache & existiert nicht.
126 D & & & &
127 D Sprachenaustausch vom &
128 D Beginn des Austauschs ................... &
129 D Ende des Austauschs ..................... &
130 D & & &
131 D Der Report wird im Rahmen des Sprachenimports / Austausch generiert
132 D Restart nicht möglich
133 D &
134 D Sprache & wird im System übersetzt -> kein Import!
135 D Bitte zuerst Auffüllogik umsetzen !
136 D Sprache & wird im System übersetzt -> keine Auffüllung!
137 D Kein Import für Sprache & wegen Codepage / Locale -> Langtext !
138 D Strukturveränderung: Feldweise Datenübernahme für Tabelle &
139 D Sprache & wurde mit Warnungen importiert
140 D Sprachen-Import für IS selektiert !
141 D Sprache & (SAP-Standard) wurde noch nicht vollständig importiert.
142 D kein Import für Sprache &
143 D es kann keine Konvertierung erfolgen
144 D Sprache & bitte auf einem Server mit geeigneter Codepage einplanen
145 D Sprache & wurde nicht importiert
146 D Austausch für Sprache & mit Warnungen beendet
147 D Nametab-Info zu Tabelle & fehlt
148 D Standard-Sprachenimport selektiert !
149 D Import für Übersetzungssprache selektiert !
150 D Beginn Programm RSLANGKT ................ &
151 D Ende Programm RSLANGKT .................. &
152 D Beginn Programm RSLANGLT ................ &
153 D Ende Programm RSLANGLT .................. &
154 D Beginn Programm RSLANGOT ................ &
155 D Ende Programm RSLANGOT .................. &
156 D Zielrelease ............................. &
157 D Bitte gültigen Zielrechner eintragen!
158 D Das Sprachenfile für den Import der Übersetzung & existiert nicht.
159 D Deltarelease ............................ &
160 D Unconditional mode ...................... &
161 D Import in Übersetzungssystem -> Langtext
162 D Import einzelner Pakete
163 D Teilimport selektiert !
164 D Fehler beim Schreiben des Files T002
165 D Quellrelease ............................ &
166 D Import einzelner Tabellen
167 D Komponenten ............................. &
168 D Import einer älteren Version von Sprache & nicht erlaubt !
169 D Sprachenfile für Sprache & beinhaltet nicht alle Komponenten
170 D Beginn Programm R3TRLANG ................ &
171 D Ende Programm R3TRLANG .................. &
172 D Fehler beim Konvertieren des Sprachenfiles &
173 D Report & nicht generierbar
174 D Variante &2 zu Report &1 existiert nicht
175 D Report &1 Variante &2 ausgeführt
176 D Report & ausgeführt
177 D Import Patches
178 D Import Aufträge
179 D Es konnten keine Patch-Aufträge zu Sprache & selektiert werden
180 D Fehler bei der Patch-Ermittlung für Sprache &
181 D Fehler beim Schreiben des Files für Sprache &
182 D Ausgabeverzeichnis....................... &
183 D Abbruch: Zeile & von Source & im Unicode-Release nicht lauffähig !
187 D Sprachen-Austausch vom &
188 D Beginn des Austauschs ................... &
189 D Ende des Austauschs ..................... &
190 D Beginn Programm RSLANGE2 ................ &
191 D Ende Programm RSLANGE2 .................. &
192 D Beginn Programm RSLANGE3 ................ &
193 D Ende Programm RSLANGE3 .................. &
194 D Die Dokumentation wurde bereits importiert
200 D Die Directories fehlen
201 D Das Directory der Eingabedatei(en) fehlt
202 D Die Textart fehlt
203 D Start der Komprimierung / & für Sprache &
204 D Ende der Komprimierung / & für Sprache &
205 D Die Datei & kann nicht für Eingabe eröffnet werden
206 D Die Datei & kann nicht für Ausgabe eröffnet werden
207 D Das Austauschrelease fehlt
208 D Das Directory der entkomprimierten Datei(en) fehlt
209 D Die Bearbeitungsart fehlt
210 D Directory auf dieser Plattform syntaktisch falsch
211 D Fehler bei der Entkomprimierung
212 D Start der Entkomprimierung / & für Sprache &
213 D Ende der Entkomprimierung / & für Sprache &
214 D Start des Vergleichs / & für Sprache &
215 D Ende des Vergleichs / & für Sprache &
216 D Das Release von dem das Delta gebildet werden soll fehlt
217 D Das Release zu dem das Delta gebildet werden soll fehlt
218 D Das Ein-/Ausgabedirectory fehlt
219 D Das Directory 'nach Upgrade' fehlt
220 D Als Dir. 'nach akt. Import' wird Dir. 'nach Upgrade' übernommen
221 D Das Directory 'Auslief.best. alt' fehlt
222 D Start des Delta / & für Sprache &
223 D Ende des Delta / & für Sprache &
224 D Start des Merge / & für Sprache &
225 D Ende des Merge / & für Sprache &
226 D Anpassung des Files 'HEADER' nicht möglich, bitte prüfen
227 D Der Pfadname ist für diese Plattform syntaktisch falsch
230 D Sprachen-Export (&) vom &
231 D Objekt(e)................................ &
232 D &
233 D Beginn des Exports....................... &
234 D Ende des Exports......................... &
235 D ...Klasse & & &
236 D Sprachendirectory darf max. 50 Stellen lang sein !
270 D Sichern nicht möglich, bitte noch einmal probieren
271 D Aktion abgebrochen, Konvertierung nicht erfolgt
272 D Konvertierung erfolgreich abgeschlossen
273 D Löschen einer aktiven Auffüllung nicht zulässig
274 D Konvertierung bereits durchgeführt, nicht wiederholbar
278 D Keine Sprache mit Übersetzungsgrad 1 vorhanden
279 D Sprachen & bereits aktiv, Aktion nicht zulässig
280 D Keine Sprachenschlüssel im System vorhanden
281 D Keine weiteren Sprachenschlüssel vorhanden
282 D Sprachenschlüssel zur Zeit nicht sperrbar
283 D Sprachenschlüssel & konnte nicht gesichert werden
284 D Sprachenschlüssel & erfolgreich gesichert
285 D Sprachenschlüssel & ist bereits vorhanden
286 D Es wurde kein Sprachenschlüssel ausgewählt
287 D Sprachenschlüssel &
288 D Soll der Eintrag wirklich gelöscht werden?
289 D Sprachenschlüssel & erfolgreich gelöscht
290 D Sprachenschlüssel & nicht mehr vorhanden
291 D Keine Auswahl getroffen
292 D Sprachenschlüssel & unbekannt
293 D Sprache & hat nicht den Übersetzungsgrad 1
294 D Sprache & hat Übersetzungsgrad 1 und ist nicht aufzufüllen
295 D Unzulässige Auffüllhierarchie, bitte Langtext beachten
296 D Auffüllsprache & darf nicht geändert werden, da bereits aktiv
297 D Sprache & wird als Auffüllsprache verwendet, u.a. bei Sprache &
298 D Sprache & kann nicht mit sich selbst aufgefüllt werden
299 D Sprache & ist noch nicht installiert
300 D Tabelle & nicht vorhanden oder nicht aktiv.
301 D Tabelle & enthält weniger als 2 übersetzbare Nichtschlüsselfelder.
302 D Feld & nicht vorhanden oder nicht übersetzbar.
303 D Kundensprache & muß speziell konfiguriert werden.
304 D NLS Konfiguration für Sprache & fehlt (siehe Hinweis 42305).
310 D Protokolldatei konnte auf Server & nicht geöffnet werden.
311 D &1 noch nicht implementiert
312 D Die Einträge wurden gelöscht
313 D Der Eintrag wurde gelöscht
314 D Die Datei wurde gelöscht
400 D Keine Sprache eingegeben
401 D Keine Codepage zu Sprache & ermittelbar
402 D Sprache & kann in diesem Umfeld nicht exportiert werden, Codepage
403 D Keine exportierbaren Sprachen verfügbar
404 D Sprache & nicht exportierbar, nicht installiert oder übersetzt
405 D Kein Paket ausgewählt
406 D Fehlerhafter Ausgabepfad
407 D Auswahldatei & nicht vorhanden, neu auswählen
408 D Zur Aktion wurde kein Parameter ausgewählt
409 D Die Bearbeitung wird abgebrochen
410 D Fehler beim Eröffnen der Datei &
411 D Fehler beim Schliessen der Datei &
412 D Fehler beim Löschen der Datei &
413 D IS-/Partner-/Kundenentwicklungen nur nach Paketen/Aufträgen exportierbar
414 D Der Modus passt nicht zur gewählten Transportart
415 D Fehler bei der Komprimierung von Tabelle &
416 D Protokolldirectory zu lang (50 Stellen zulässig)
417 D Ein Paket ist unzulässig
418 D Kein gültiger TADIR-Eintrag gefunden &
419 D Generierung eines Subroutine-Pools endet mit Fehler
420 D Sprache & nicht exportiert, keine Codepage ermittelbar
421 D Sprache & nicht für Austausch zugelassen
422 D Ausgaberelease-Änderung ist bei Auslieferung + Austausch nicht zulässig
423 D Sprache & nicht exportiert, Systemcodep. & <> Sprachencodep. &
424 D Beginn des Exports der Sprache &
425 D Ende des Exports der Sprache &
426 D Unzulässige Exportlänge & übergeben
427 D Kein Ausgabepfad übergeben
428 D Kein Ausgabepfad für Austauschdaten übergeben
429 D ausgewählte Pakete.......... &
430 D ......................................... &
431 D ausgewählte Selektionen.................. &
432 D Exportrelease wurde nicht eingegeben
433 D Auswahl nicht zulässig, nur SAP - interne Nutzung
434 D Upgraderelease wurde nicht eingegeben
435 D Keine Angabe zur Selektion gemacht
436 D Generische Eingabe dieser Form ist nicht zulässig, siehe Langtext
437 D Objekt wurde im System nicht gefunden oder nicht aktiv
438 D aktuelles Verzeichnis &
439 D Variante & existiert nicht
440 D Bitte Existenz des Verzeichnisses & prüfen !
441 D Sprache & wird ignoriert
442 D Änderung der Selektion: unconditional mode wird ignoriert !
443 D Fehler beim Sperren der Tabelle &
444 D Sprache & wird nicht aus Übersetzungsmandant exportiert
445 D Sprache & wird nicht aus dem Mandanten 000 exportiert
446 D Keine IDES-Daten in Standardsystem importierbar
447 D Mandantenversorgung mit IDES-Daten nicht erlaubt
448 D Kein gültiger TLSYOBJ-Eintrag gefunden &
470 D Upgraderelease ist nicht in Tabelle PUTTB
471 D Sprache & wird in diesem System nicht übersetzt
472 D Restriktionen wegen spezifischem Transportmodus, Langtext beachten
473 D Upgraderelease kleiner/gleich dem Systemrelease
474 D Dieser Laufmodus ist nur mit Komprimierung möglich
475 D Sprache & nicht exportierbar
476 D Exportrelease kleiner/gleich dem Systemrelease
477 D Systemtyp nicht feststellbar
500 D Es ist keine Sprache aktiv.
501 D Es wurde kein Initiallauf (RSLANINI) durchgeführt
502 D Sprachkopie für Mandantenabhämgige Tabellen
505 D Auffüllsprache: &
510 D Tabelle: & Einfügungen: & Geänderte Einträge: & Löschungen: &
511 D Es ist keine Auffüllsprache definiert
512 D Das Programm RSREFILL kann nur in Mandanten <> 000 laufen
520 D Lauf ist durch anderen Lauf gesperrt.
521 D Bitte geben Sie die zu löschende Sprache ein
522 D Die zu löschende Sprache
523 D Löschen aller Objekte oder nur die definierten Übersetzungsobjekte
524 D Der Hintergrundjob wurde erfolgreichreich eingeplant
550 D 550 bis 599 reserviert fuer Norbert Weitzel
551 D Eigenschaften für die Sprache & nicht gepflegt
552 D kein passender Eintrag vorhanden
553 D Eintrag bereits vorhanden
554 D Konflikt mit bereits vorhandenem Eintrag
555 D Inkonsistenz mit anderen Tabellen
556 D Angaben reichen nicht, bitte weitere Felder ausfüllen
557 D diese Funktionalität ist nicht möglich
558 D Eintrag / Einträge angelegt.
559 D Fehler beim Anlegen aufgetreten
560 D In Quellsprache sind mehr Pakete ausgeschlossen
561 D &
562 D In diesem Mandanten kann diese Funktion nicht ausgeführt werden.
563 D Fehler beim Datenbankzugriff
564 D Eintrag / Einträge gelöscht.
565 D & & &
566 D Der Kundenname darf folgende Zeichen nicht enthalten: &.
567 D Die E-mail Adresse darf folgende Zeichen nicht enthalten: &.
568 D Die E-mail Adresse ist falsch, bitte geben Sie sie nochmal ein.
569 D Der Kollektionsname darf folgende Zeichen nicht enthalten: &.
570 D Die Beschreibung darf folgende Zeichen nicht enthalten: &.
571 D & ist Ihre Kundennummer in unserem System.
600 D Der Subtyp & konnte nicht berücksichtigt werden:
601 D Die zugehörige Tabelle & ist mehr als 1500 Zeichen breit.
602 D Die zugehörige Tabelle & ist nicht sprachenabhängig.
603 D Die zugehörige Tabelle & hat keine zu übersetzenden Felder.
604 D Die Struktur der zugehörigen Tabelle & war nicht lesbar.
605 D Der Subtyp & konnte nicht komplett ausgewertet werden:
606 D Die zugehörige Tabelle & hat ein zu übersetzendes Feld der Länge > 255.
607 D Kein Quelltext zur Oberfläche & gefunden.
608 D Keine Oberfläche zum Programm & gefunden.
609 D Kein Programm zur Oberfläche & gefunden.
610 D Mastersprache der Oberfläche & ist gleich der Zielsprache.
611 D Spezielle Textselektion für Subtyp & gescheitert.
612 D Spezielle Textverbuchung für Subtyp & gescheitert.
614 D Datenbankfehler aufgetreten in DB_SELECT_GENERIC_TABLE für Objekt &.
615 D Falsche Parameterübergabe an DB_SELECT_GENERIC_TABLE für Objekt &.
616 D Zugehöriger Binärschlüssel nicht korrekt definiert.
617 D Unerwarteter Lesefehler für Oberfläche & aufgetreten.
618 D Eintrag zum Objekt & in Schlüsselliste fehlt.
619 D Selektionsbedingung für Feld & fehlerhaft.
620 D Längeninformation zum Datenelement & war nicht verfügbar.
621 D Längeninformation zum Dynpro & war nicht verfügbar.
622 D Auflösung der logischen Objekte mißlungen.
623 D Zeile & der Tabelle LINES zeigt auf nicht-existentes Textpaar.
624 D Verbuchungsroutine für Subtyp & fehlt.
625 D Verbuchung der Hypertextgliederung & fehlgeschlagen.
626 D Verbuchung der Oberfläche & fehlgeschlagen.
627 D Oberfläche & enthält Dubletten - bitte Master bereinigen!
628 D Sprache & fehlt in Administrationstabelle LANG_CONTR.
629 D Tabelle ist über logische Objekte des Typs & zu übersetzen.
630 D Zu verbuchende (Nicht-Master-)Version ungleich der Masterversion.
631 D Zu verbuchendes Objekt besitzt keinen Master.
632 D Objektparameter unzulässig oder unverträglich mit Verbuchungsmodus.
633 D Version von Update-Master ungleich aktueller Masterversion.
634 D Sprache von Update-Master ungleich aktueller Mastersprache.
635 D Aktualisierung der Doku-Header mißlungen.
636 D Aktualisierung der Doku-Indizes mißlungen.
637 D Objekt hat Mastersprache, ist aber nicht als Master gekennzeichnet.
638 D Typ des Update-Masters ungleich aktuellem Mastertyp.
639 D Status des Masters erlaubt keine Übersetzung.
640 D Objektstatus führt bei Verbuchung zur Löschung etwaiger Übersetzungen.
641 D Tabelle & ist teilweise für logische Objekte reserviert.
642 D Tabelle konnte nicht gegen logische Objekte vom Typ & gefiltert werden.
700 D Benutzer(in) & ist bisher nicht als Übersetzer(in) für & vorgesehen
701 D Die Aktualisierung dauert etwa 10 min. Durchführen?
702 D Bitte starten Sie die Anzeige der AV-Statistik in ca. 15-20 min neu
703 D Ein Statistiklauf zur Aktualisierung ist noch nicht abgeschlossen
704 D Für Übersetzer(in) & wurden keine Einträge auf der AV-Tabelle gefunden
705 D Zur Objektgruppe & wurden keine Zeilen gefunden
706 D Fehler bei der Selektion der Anwendungskomponenete(n)
707 D Benutzer(in) & ist im System nicht vorgesehen
708 D Ein Statistiklauf zur gewählten Sprache wurde noch nicht durchgeführt
709 D Übersetzer(in) & sind in & keine Pakete zugeordnet
710 D Ein Statistiklauf für alle Sprachen wurde bisher noch nicht durchgeführt
711 D Für Zielsprache & sind bisher keine Voreinstellungen auswählbar
712 D Voreinstellungen für Zielsprache & werden auf Standardwerte gesetzt
713 D Ungültige Wahl der Quellsprache für Zielsprache &
714 D AV-Tabelle enthält noch keine Objekte für die Zielsprache &
715 D Diese Funktionalität benötigt Microsoft-WINDOWS-Plattform
716 D Keine eindeutige Zuordnung des Datums zu einem AV-Statistiklauf möglich
717 D Übersetzung zur Zielsprache & ist im System & nicht vorgesehen
718 D Zur gewählten Selektion konnten für & keine Einträge gefunden werden
719 D Bitte Zahl der AV-Statistiken für Zielsprache & reduzieren
720 D Löschung könnte nicht komplett durchgeführt werden
721 D Löschung wurde erfolgreich durchgeführt
722 D Zur Aktion wurden keine Einträge selektiert
723 D Bei Excel-Aufruf Fehler am Frontend aufgetreten
724 D Fehler beim Excel Aufruf aufgetreten
725 D MS-Excel wurde beim Aufruf nicht gefunden
726 D Unbekannter Fehler beim Aufruf eines Programmteils aufgetreten
727 D AV-Statistik in Anwendungshierarchie momentan nicht anzeigbar
728 D Fehler bei der Überprüfung der Anwendungshierarchie aufgetreten
729 D Anwendungskomponente(n) sind keine Pakete zugeordnet
730 D Pakete zu & sind für die Übersetzung nach & gesperrt
731 D Bitte mindestens eine & markieren
732 D Breite muß zwischen 4 und 30 (einschließlich) liegen
733 D Bitte gültige Zeile auswählen
734 D Objekttyp & ist vollständig übersetzt in Paket &
735 D Untere Datumsgrenze liegt in der Zukunft
736 D Obere ist kleiner als die untere Datumsgrenze
737 D Monat liegt in der Zukunft
738 D Zielsprachenkürzel '&' ist im System & nicht bekannt
739 D Bitte mindestens eine Textart auswählen
740 D Zielsprache & ist in der Übersetzungsumgebung (&) nicht gepflegt
741 D Fehler beim Einfügen in die Datenbanktabelle & aufgetreten
742 D Fehler beim Aktualisieren der Datenbanktabelle & aufgetreten
743 D Quell- und Zielsprache sind identisch
744 D Generische Eingabe ist nicht möglich
745 D Währungskürzel & ist nicht bekannt (bitte Wertehilfe benutzen)
746 D Die AV-Statistik-Tabelle enthält keine Einträge zur Zielsprache &
747 D Benutzer hat keine entsprechende Anzeigeberechtigung für Zielsprache &
748 D Von Benutzer & gestarteter Statistiklauf ist noch aktiv
749 D Kein entsprechender Eintrag auf der Arbeitsvorratstabelle vorhanden
750 D Objekttyp & ist nicht definiert
751 D Kein entsprechender Eintrag auf der Tabelle & vorhanden
752 D Aktion wurde abgebrochen
753 D Arbeitsvorratslauf für & ist aktiv - Zahlen sind z.Z. inkonsistent
754 D Keine Informationen über gesperrte Objekte vorhanden
755 D Zuwenige Werte ausgewählt (Bitte Zeilen markieren)
756 D Keine Berechtigung zum Ändern in Zielsprache &
757 D Keine weiteren Quellsprachen für Zielsprache & auswählbar
801 D Das angegebene Verzeichnis existiert nicht / kann nicht geöffnet werden
802 D Datei & existiert nicht im angegebenen Verzeichnis
803 D Bitte geben Sie eine Hilfssprache ein
804 D Die minimale Textlänge muß zwischen 0 und 132 liegen
805 D Quellsprache und Zielsprache müssen verschieden sein
806 D Importdateien & im Verzeichnis nicht vorhanden/nicht zugreifbar
807 D Kein Schreibrecht für Datei & im angegebenen Verzeichnis
808 D Es kann leider keine Terminologie exportiert werden
809 D Das System & ist zur Zeit nicht aktiv
810 D Die Verbindung zum System & kam nicht zustande
811 D Im System & mit Transaktion SM59 die RFC-Destination & einpflegen
812 D Es ist ein unvorhergesehener Fehler in Programm & aufgetreten
813 D Bitte mindestens ein Ankreuzfeld markieren
814 D Im System & mit Transak. SM59 die RFC-Destination & aktualisieren
815 D Keine Protokolleinträge zu dieser Selektion vorhanden
816 D Der Hintergrundjob & wurde erstellt
817 D Keine Quellsprachtexte zu fremdem Release & im angegebenen Verzeichnis
818 D Directoryname ist nicht in Tabelle TSTPH eingetragen (Release = 'TOP')
820 D Directoryname konnte nicht in Tabelle TSTPH eingetragen werden
821 D Zielrechner & hat keine Prozesse zur Hintergrundverarbeitung
822 D Fehler bei der Jobeinplanung aufgetreten. Bitte erneut versuchen
823 D Bitte einen Zielrechner für die Jobeinplanung angeben
830 D Neustart der Übernahme für Sprachenpaar & & nicht erlaubt (siehe Langtxt)
831 D Restautomatik nicht möglich, Erst Übernahmeinitialisierung starten
000 E Language & not imported yet
001 E Language & not suited for delta import in this version
002 E File path not specified
003 E Language & not in system language vector
004 E Language missing
005 E File path does not exist
006 E Client does not exist
007 E File &1 for language &2 inconsistent: &3
008 E Language files not suitable for standard language import
009 E You cannot perform language imports with old tools in Unicode systems
010 E Language transport utility locked. Administrator currently active.
011 E No action possible, since previous action still running
012 E To start the import, you must log on to client 000
013 E You have no authorization to administrate languages
014 E Cannot schedule import job. Internal error.
015 E Background jobs for language import successfully scheduled
016 E Lock flag reset successfully
017 E Internal error passing parameters from transaction SMLT
018 E Language & imported successfully
019 E Language import completed
020 E Access path to language files missing
021 E Access path to log files missing
022 E Syntax of path to access log files incorrect
023 E Syntax of path to language files has incorrect syntax
024 E Access path to language files does not exist
025 E Access path to log files does not exist
026 E The language file for the full import of language & does not exist
027 E The language file for a delta import of language & does not exist.
028 E No language selected for import
029 E Release of language CD & does not correspond to current system release
030 E Profile parameter & not maintained
031 E No import, language is up-to-date
032 E Language & not yet complete -> F1
033 E Start date not yet maintained
034 E Could not determine server & as background server
035 E Language & cannot be supplemented. Check table TLSY2.
036 E Language supplementation completed successfully
037 E Select DE and Customizing, documentation, and/or special texts
038 E No delta import for selection &
039 E Import rejected, there are still import jobs that have not been processed
040 E Job & scheduled
041 E Language & cannot be exported
042 E Language & not a master language in this system
043 E Language status cannot be changed
044 E Language status changed
045 E Could not change language status
046 E Language & supplemented
047 E Command file basics not entered
048 E Command file name not entered
049 E No short text entered for command file &
050 E Partial export command file missing
051 E Export job & scheduled
052 E File T002 not in language directory: Switch to old name
053 E No correction/transport request
054 E Correction/transport request & does not exist
055 E No text type chosen for export
056 E Only one selection possible
057 E Language & not supported for Repository Switch
058 E No export of ABAP text pool for Repository Switch
059 E No export of calendar for Repository Switch
060 E The extension of the exchange tables is missing
061 E This execution date is invalid for language transport
062 E Periodic jobs scheduling is not supported
063 E Jobs already scheduled, please check
064 E GUI conversion (job SAPRSMPL) scheduled for &
065 E -> Conversion file - &
066 E Table & not active or does not exist
067 E Report writer texts not available in this system, basis system
068 E The system is defined as basis system
069 E Log file for language & begins with version 001
070 E LDB conversion (job RSLDBSPR) scheduled for &
071 E Function not supported: Incompatible with Release
072 E Structure error: & not available or not active
073 E Enter name of language consolidation system
074 E The language directories must be different.
075 E Main release change: Old dataset is ignored
076 E Import C tables in selected client
077 E File &1 for language &2 cannot be opened.
078 E Language files for language & do not match.
079 E Language file for language & contains invalid components
080 E Language & not in system
081 E Master file & for language & is not in the languages directory
082 E Restart case: Lang. & already imported, is skipped.
083 E existing log file for language & will be overwritten
084 E Error when reading the file HEADER
085 E Please choose an action !
086 E Please choose a language !
087 E Please type in a release !
088 E & does not match with &
089 E Error during expanding of text file
090 E Start of import for language &
091 E Lock release for restart
092 E Import aborts for language &
093 E Exchange abort for language &
094 E Exchange successfully completed for language &
095 E Error accessing exchange file
096 E Exchange import not possible
097 E Exchange incorrectly completed for language &
098 E You have not checked all the languages. Continue scrolling.
099 E Export Release .......................... &
100 E Language import (& / &) of &
101 E Language................................. &
102 E System....................................&
103 E Release...................................&
104 E Host......................................&
105 E User......................................&
106 E Start of import...........................&
107 E End of import.............................&
108 E & &
109 E Log file could not be created for language &
110 E Error triggering event SAP_LANGUAGE_FILL
111 E Inconsistency! No import for table &
112 E Position the cursor on the import step to be displayed
113 E Log cannot be analyzed for Releases before 3.0A
114 E Error when opening language files for language &
115 E Language supplementation of &
116 E Source language.......................... &
117 E Target language.......................... &
118 E Start of language supplementation ....... &
119 E End of language supplementation ......... &
120 E Restart.................................. & &
121 E Maximum return code...................... &
122 E 'HEADER' file not found in the language directory
123 E Client to be supplemented ............... &
124 E Language file for IS import of language & does not exist
125 E Language file for special import of language & does not exist
126 E & & & &
127 E Language exchange of &
128 E Start of exchange ....................... &
129 E End of exchange ......................... &
130 E & & &
131 E Report is generated during language import/exchange
132 E Restart not possible
133 E &
134 E Language & is currently being translated in the system -> no import
135 E First convert supplementation logic
136 E Language & is translated in the system -> No supplementation
137 E No import for language & due to code page/locale (see long text)
138 E Structure change: Field by field data transfer for table &
139 E Language & imported with warnings
140 E Language import for IS selected !
141 E Language & (SAP standard) was not completely imported.
142 E No import for lang. &
143 E No conversions can take place
144 E Schedule language & on a server with a suitable code page
145 E Language & was not imported
146 E Exchange for lang. & ended with warnings
147 E Nametab info missing for table &
148 E Standard language import selected
149 E Import selected for translation language
150 E Start of prog. RSLANGKT ................. &
151 E End of prog. RSLANGKT ................... &
152 E Start of prog. RSLANGLT ................. &
153 E End of prog. RSLANGLT ................... &
154 E Start of prog. RSLANGOT ................. &
155 E End of prog. RSLANGOT ................... &
156 E Target release .......................... &
157 E Enter target host
158 E The language file for importing translation & does not exist
159 E Delta release ........................... &
160 E Unconditional mode ...................... &
161 E Import to translation system -> long text
162 E Import of individual packages
163 E Partial import selected
164 E Error writing file T002
165 E Source release .......................... &
166 E Import individual tables
167 E Components ............................. &
168 E Import of an older version of language & is not allowed !
169 E Language file for language & does not contain all components
170 E Start of program R3TRLANG ............... &
171 E End of program R3TRLANG ................. &
172 E Language file & conversion error
173 E Report & can not be generated
174 E Variant &2 of report &1 does not exist
175 E Report &1 variant &2 executed
176 E Report & executed
177 E Import Support Packages
178 E Import requests
179 E No Support Package requests could be selected for language &
180 E Error while determining Support Package for language &
181 E Error writing file for language &
182 E Output directory......................... &
183 E Termination: Line &1 of source &2 cannot run in Unicode release
187 E Language exchange of &
188 E Start of exchange ....................... &
189 E End of exchange ......................... &
190 E Start of prog. RSLANGE2 ................. &
191 E End of prog. RSLANGE2 ................... &
192 E Start of prog. RSLANGE3 ................. &
193 E End of prog. RSLANGE3 ................... &
194 E Documentation already imported
200 E The directories are missing
201 E Input file directory missing
202 E Text Id missing
203 E Start of compression / & for language &
204 E End of compression / & for language &
205 E File & cannot be opened for input
206 E File & cannot be opened for output
207 E Exchange Release missing
208 E Directory for decompressed file(s) is missing
209 E Processing mode is missing
210 E Directory on this platform syntactically incorrect
211 E Error when decompressing
212 E Start of decompression / & for language &
213 E End of decompression / & for language &
214 E Start of compare / & for language &
215 E End of compare / & for language &
216 E The release to be used for setting up Delta is missing
217 E The release for which Delta is to be set up is missing
218 E The input/output directory is missing
219 E The 'after upgrade' directory is missing
220 E The 'after upgrade' dir. is copied as the 'after current import' dir.
221 E The 'Old delivery set' directory is missing
222 E Start of Delta / & for language &
223 E End of Delta / & for language &
224 E Start of merge / & for language &
225 E End of merge / & for language &
226 E Adjustment of 'HEADER' file not possible, Check the problem
227 E The path name is syntactically incorrect for this platform
230 E Language export (&) from &
231 E Object(s)................................ &
232 E &
233 E Start of export.......................... &
234 E End of export............................ &
235 E ...Class & & &
236 E Language directory max. 50 characters
270 E Save not possible, try again
271 E Action canceled, No conversion
272 E Conversion successfully completed
273 E Deletion of active supplementation not allowed
274 E Conversion already performed, cannot be repeated
278 E No language available with degree of translation 1
279 E Languages & already active: Action not allowed
280 E No language key available in the system
281 E No more language keys available
282 E Language key cannot be locked at the moment
283 E Language key & could not be saved
284 E Language key & successfully saved
285 E Language key & already exists
286 E You did not choose a language key
287 E Language key &
288 E Are you sure you want to delete the entry?
289 E Language key & successfully deleted
290 E Language key & no longer available
291 E No selection made
292 E Language key & unknown
293 E Lang. & does not have 'translation degree 1'
294 E Lang. & has 'translation degree 1' and is not to be supplemented
295 E Invalid supplementation hierarchy, see long text
296 E Supplementation lang. & must not be changed as it is already active
297 E Lang. & is used as a supplementation lang, for lang. &, for example
298 E Lang. & cannot be supplemented by itself
299 E Lang. & is not yet installed
300 E Table & not available or not active
301 E Table & contains less than 2 translatable non-key fields
302 E Field & not available or cannot be translated
303 E Customer language & needs special configuration
304 E NLS configuration missing for language & (see SAP Note 42305)
310 E Log file could not be opened on server &.
311 E &1 not yet implemented
312 E The entries were deleted
313 E Entry deleted
314 E File was deleted
400 E No language entered
401 E Code page cannot be determined for lang. &
402 E Lang. & cannot be exported in this environment, code page
403 E No languages that can be exported are available
404 E Lang. & cannot be exported, not installed or translated
405 E No package selected
406 E Incorrect output path
407 E File selected & not available, select a new file
408 E You have not chosen a parameter for the action
409 E Editing is terminated
410 E Error opening file &
411 E Error closing file &
412 E Error deleting file &
413 E Export only by packages/requests for IS/partner/customer developments
414 E Invalid mode for transport type
415 E Error compressing Table &
416 E Log directory too long (50 digits allowed)
417 E One package is invalid
418 E No valid TADIR entry found &
419 E Generation of a subroutine pool ends with error
420 E Language & not exported, code page cannot be determined
421 E Language & not permitted for exchange
422 E Changed output release not permitted for delivery + exchange
423 E Lang. & not exported, System code page & <> language code page &
424 E Start of export of lang. &
425 E End of export of lang. &
426 E Impermissible export length & passed
427 E No output path passed
428 E No output path passed for exchange data
429 E Selected packages.......... &
430 E ......................................... &
431 E Chosen selections ....................... &
432 E Export release was not entered
433 E Selection not allowed, For SAP use only
434 E Upgrade release was not entered
435 E No selection made
436 E Generic entry in this form is not allowed, see long text
437 E Object not found in system or not active
438 E current directory &
439 E Variant & does not exist
440 E Check existence of directory &
441 E Language & ignored
442 E Change of selection: Unconditional mode will be ignored !
443 E Error when locking table &
444 E Language & is not exported from the translation client
445 E Language & is not exported from client 000
446 E IDES data cannot be imported to standard system
447 E It is not permitted to supply client with IDES data
448 E No valid TLSYOBJ entry found &
470 E Upgrade release not in table PUTTB
471 E Language & is not translated in this system
472 E Restrictions due to specific transport mode, see long text
473 E Upgrade release lower than or same as system release
474 E This run mode is only possible with compression
475 E Language & cannot be exported
476 E Export release lower than system release
477 E System type cannot be determined
500 E No language active
501 E No initial run (RSLANINI)
502 E Language copy for client-specific tables
505 E Supplement. lang.: &
510 E Table: &1 inserts, &2 modified entries, &3 deletions, &4
511 E Supplementation language not defined
512 E RSREFILL can only run in clients <> 000
520 E Run is locked by another run
521 E Enter the language to be deleted
522 E Language to be deleted
523 E Delete all objects or only the defined translation objects
524 E Background job scheduled
525 E The background job was successfully scheduled
550 E 550 to 599 reserved for Norbert Weitzel
551 E Attributes for lang. & not maintained
552 E No matching entry exists
553 E Entry already exists
554 E Conflict with existing entry
555 E Inconsistency with other tables
556 E Entries are insufficient, enter more fields
557 E This functionality is not possible
558 E Entry(ies) created
559 E Error occurred when creating
560 E More packages are excluded in the source language
561 E &
562 E This function cannot be executed in this client
563 E Database access error
564 E Entry(ies) deleted
565 E & & &
566 E Customer name cannot contain the following characters : &
567 E E-mail address cannot contain the following characters: &
568 E This e-mail address is incorrect. Enter it again.
569 E Collection name cannot contain the following characters: &
570 E Description cannot contain the following characters: &
571 E & is your customer number in our system
600 E Sub-type & could not be taken into account:
601 E The associated table & is more than 1500 characters wide
602 E The associated table & is not language-dependent
603 E The associated table & has no fields to be translated
604 E The structure of the associated table & could not be read
605 E The sub-type & could not be fully analyzed:
606 E The associated table & has a field for translation of length > 255
607 E No source text found for interface &
608 E No interface found for program &
609 E No program found for interface &
610 E Master language of interface & is the same as the target language
611 E Special text selection for sub-type & failed
612 E Special procedure for reading text missing for object type &
613 E Key delivered for object & not found in database
614 E Database error occurred in DB_SELECT_GENERIC_TABLE for object &
615 E Incorrect parameter transfer to DB_SELECT_GENERIC_TABLE for object &
616 E Incorrect definition of associated binary key
617 E Unexpected read error for interface &
618 E Entry for object & missing in key list
619 E Selection condition for field & incorrect
620 E Length information for data element & was not available
621 E Length information for screen & was not available
622 E Logical object expansion failed.
623 E Line & in table LINES points to non-existent text pair.
624 E Update routine for subtype & missing.
625 E Hypertext outline & update failed.
626 E User interface & update failed.
627 E User interface & contains duplicates - purge master
628 E Language & missing in administration table LANG_CONTR
629 E Table should be translated using logical objects of type &
630 E (Non-master) version to be updated not the same as the master version
631 E Object to be updated has no master
632 E Object parameters not allowed or incompatible with update mode
633 E Master update version not the same as the current master version
634 E Update master <> current master language.
635 E Update of doc. header failed
636 E Update of documentation indexes failed
637 E Object has a master language, but is not flagged as a master
638 E Type of master update not the same as the current master type
639 E Translation not possible with master status
640 E Object status causes poss. deletion of translations during update
641 E Table & is partially reserved for logical objects
642 E Table could not be filtered against logical objects of type &
700 E User & is not the translator for &
701 E Update takes about 10 mins. Perform update?
702 E Restart display of WL statistics in approx. 15-20 mins
703 E A statistics run for update has not yet finished
704 E No entries found in WL table for translator &
705 E No lines found for object group &
706 E Application component selection error
707 E User & does not exist in system
708 E No statistics run has taken place for the language you have chosen
709 E No packages assigned to translator &1 in &2
710 E A statistics run has not yet been performed for all languages
711 E Up to now you could not select presettings for target language &
712 E Presettings for target language & are set to default values
713 E Invalid selection of source language for target language &
714 E WL table still contains no objects for target language &
715 E An MS Windows platform is required for this functionality
716 E You cannot explicitly assign a date to a WL statistics run
717 E System &2 not intended for translation into target lang. &1
718 E Could not find entries for & for selection made
719 E Reduce the number of WL statistics for target language &
720 E Deletion could not be completed
721 E Deletion successful
722 E No entries selected for action
723 E Excel call frontend error
724 E Excel call error
725 E MS Excel not found when called
726 E Unknown program call error
727 E WL statistics can not yet be displayed in application hierarchy
728 E Application hierarchy check error
729 E Application component(s) are not assigned to a package
730 E Packages for & are locked for translation into &
731 E Mark at least one &
732 E Width must be between 4 and 30 (inclusive)
733 E Choose a valid line
734 E Object type &1 is completely translated in package &2
735 E Lower date limit is in the future
736 E Upper date limit is before the lower limit
737 E Month is in the future
738 E Unknown language code '&' in System &
739 E Choose at least one text type
740 E Target language & is not maintained in the translation environment (&)
741 E Database table insert error &
742 E Database table update error &
743 E Source and target language are identical
744 E Generic input is not possible
745 E Currency code & is unknown (use possible entries help)
746 E The WL statistics table contains no entries for target language &
747 E User does not have the relevant display authorization for target lang. &
748 E Statistical run started by user & is still active
749 E No corresponding entry exists in the worklist table
750 E Object type & is not defined
751 E No corresponding entry exists in table &
752 E Action canceled
753 E Worklist run is active for & - figures are inconsistent at present
754 E No information about locked objects is available
755 E You have chosen too few entries (select lines)
756 E You have no authorization for changing in target language &
757 E No further source languages can be chosen for target language &
801 E Specified directory does not exist / cannot be opened
802 E File & not in specified directory
803 E Enter an auxiliary language
804 E The minimum text length must be between 0 and 132
805 E Source language and target language must be different
806 E Import files & not in directory / cannot be accessed
807 E No write authorization for file & in specified directory
808 E Terminology cannot be exported
809 E System & is currently not active
810 E Connection to system & unsuccessful
811 E Maintain RFC destination in system & with transaction SM59
812 E An error occurred in program &
813 E Select at least one check box
814 E Update RFC destination in system & with transaction SM59
815 E No log entries exist for this selection
816 E Background job & was created
817 E No source language texts for foreign release & in specified directory
818 E Directory name is not in table TSTPH (Release - 'TOP')
820 E Directory name could not be entered into table TSTPH
821 E Target host & does not have any work processes for background processing
822 E Error occurred scheduling job. Try again
823 E State target host for the job scheduling
830 E Restart of transfer for language pair & & not allowed (see long text)
831 E Automatic transfer not possible, start transfer initialization first